Tanya:诗五首

July 29, 2015

##作者:Tanya

##在诗里

我心里有很多故事
却无法开头
世界是美好的
我却也常常迷失
 
我远离人群
去一个连自己也不确定的地方
那些角落有共同的吸引力
才知道那些地方是在诗里
 
我知道
这宁静微妙的时空里有一个地方
在那里,静默,停顿,倾听,或者隐匿了自己的灵魂
这个地方在诗里
 
像人类最初的家
在那里,有甜美的笑
鲜果,润湿的唇,阳光,和一个良人
最初的家在诗里
 
奶奶的小屋。露水。松鼠。
甜的土豆泥。妈妈。
陌生人的笑。你的深深的拥抱。
在诗里。我愿在诗里。

##我的小说

我在选择人生方向的时候我想着我的小说
所以我可以住在简陋的房间里
只为了那个城市可以承载我的想象力

我在找房子的时候想着我的小说
我选择了那个带着一个阴暗小隔间的房子
那里只摆着一张桌子,桌子上的台灯温暖亮着
太适合一个人在里面写小说了
我忘记了房子的价格

我拔牙的时候想着我的小说
我忘记自己的疼痛,只想着怎么把它写进小说
我开车的时候想着我的小说
在红灯转绿之前我赶紧记下那些细节
常常绿灯的时候我忘了后面还有车

我旅行的时候想着我的小说
因为小说的归宿总在路上
我毕恭毕敬拿着沉重的电脑,随时准备记录它要给我的启发

我在聆听牧师讲道的时候小说就来和我说话
我在临睡前它也来和我说话,常常让我不能入眠
我在听音乐会看电影的时候,它也来和我说话
我只能四下找纸和笔,毕恭毕敬记录它想告诉我的
我在和一个陌生人说话的时候它也和我说话
有时我觉得它实在是不看时候的,我倒有点生气
我真的生气的时候它也沉默了,有时候沉默几个月不理我
我只好去寻找它,安慰它,告诉它我从来没有改变过,我爱它

我在颠簸流离的时候
我用我的身体,我的灵魂保护着我的小说
好像乞丐用报纸包着他们仅有的钱财
放在离心脏最靠近的地方
也好像上帝把女人放在亚当的肋骨旁
那是最安全的地方

等我找到一个安稳的地方
我收拾好我的住处
我脱下我流浪的行装
我给我的身体沐浴,换上新衣服
并且吃了祖母做的美味的鸡汤
我才把我的小说轻轻拿出来看
特别是那些还没有写好的藏在心里的
它尽然还在,还在
它没有被损坏
它对我太好了
它不娇生惯养
它坚强,等待主人安顿下来找到一个书桌

小说不是我写出来的
诗歌也不是我写出来的
它天生就在我的灵魂里
我只是代为保管它们
它们待我是好的
它们陪伴我最孤独流浪的时光
它们是我活着的最隐秘的盼望
因为我常常痛苦绝望
它们让我看见自己的宝贵
我外表贫乏但我心里藏着宝贝

它们让我看到上帝设计的特别
它给我的,最好的设计就是放小说
在我的心里
他给我一支笔,和这些诗歌小说
只为了让我明白这是他让我做的
这是我的护身符,我的饭碗
这是我理解世界的眼睛
我有第二视力,我对自己说
没有它,我是个盲人
这是我爱的途径,
爱是全部
爱使得我想写小说

##当我离开这个小镇

我在这里的时候并不熟悉它
秋天美丽的黄色涂满街道
孩子的声音温暖如潮
风掠过微妙的时间
走向没有方向的通道

我说不会离开这里
我才学会深深呼吸
睁大眼睛在树叶漏下的光里辨别自己
一座城要怎样在时间的暗涌里修炼
才能承载动情的灵魂

我失去了青春的时候有过的想象力
和勇气
它接纳了我
风掠过微妙的时间
生命的秘密与痕迹本来可以看见

一直走霍华德街
它通向梦境、生或者永远
我在橱窗里看见自己的面庞
拥挤在行人的背影里
平静地老去


当我离开这个小镇
希望我的心里怀着怜悯
因爱而生的怜悯
年轻时的手指划过爱人的发尖
那将是青春最好的纪念

##依阿瑟

三月二日的晚祷会
我遇见依阿瑟
她的手受伤了,包着卫生纸
她六岁,也好像七岁
 
她的头发卷曲
她的眼睛恳切忧郁
她依在凳子边写下要祷告的话语
她安静,无助,她像受伤的天使
 
我拥抱她,放手在她肩头
用她的语言祷告
她信赖我的话语
如同我也信赖她给我的安慰
 
依阿瑟,
南方的爸爸会回来
德克萨斯没有骤雨
 
我保存你的小纸条
我记着你深夜里的电话
等你长大,我会告诉你
在你的眼睛里
我看到那时候的自己

##我愿与你一起传道

我们矗立在世界已久,我们失去已久
幸好在末后的日子里,我们还能相遇
我们的生命也曾交给世界,钱财和土地
只有我们懂得彼此心底的贫瘠。
 
我们听了五旬节的讲道
我们用神的话语做棉被
这是唯一的温暖的依靠
深夜里
我们孤独的将要撕裂的灵魂被唤醒
孩子,起来传道
在末后的时间里
人人要起来奔跑
年轻人,老年人还有你这壮年的孩子

我会遇见你,当我们各自被呼召
我问你,我的良人,天亮我们去哪里
你说跟我一起去传道
我们卖掉田地,带上衣服和圣经
天亮就开始启程。

我们会经历保罗所受的迫害
我们会看见帖撒罗尼迦的骚动
我们会看见雅各殉道 彼得被囚
倘若那样,我会把手放在你胸口,为我们祷告。

黑夜即将过去,白昼来临
我们的血温暖了无数人的灵魂
他们看见异象,他们预言了我们的爱情
我们一起,我们这些孩子们,
在太阳变为黑暗,月亮变为血红的时候
一起求告父的名
他将使我们得救
他将扯断我们身上的锁链,
我们将真正自由。

我们感谢这样的顺服
我们的灵魂和肉身不再朽坏
我们安居在盼望中
天亮了,我们要去哪里
你依然说,跟我一起去传道

Comments

comments powered by Disqus